日本で事業を始めるためには、「経営管理」という在留資格が必要になります。
You need a “Business Manager (e.g., executives and managers of companies) visa ” to start a business in Japan.
“Business Manager Visa” is a working visa for foreigners who manages a business that relates to international trade and/or business management.
①経営 Managing a corporation |
日本に事業所を構える法人の経営者のこと。
社長・代表取締役など President・CEO etc. |
②管理 Working as a supervisor and so on |
日本国内の会社(上場企業など)で、事業に関して管理する
取締役・支店長・部長・工場長など director・branch manager・department manager・factory manager etc. |
今回は、①の日本で事業を始める経営者が、会社を設立してから経営管理ビザを取得するまでの流れを説明します。
The flow for case ① will be explained below.
Establish a company / 会社設立
申請人が新たに事業を開始しようとする場合、在留資格を申請する時点で、事業の内容の具体性や資本金の出所、経緯から、申請人が単に名ばかりの経営者ではなく、実質的に経営を行う者かどうか判断されます。
When applying for visa, your background, source of the capital and details of your business will be seen to make sure the applicant is not merely a name-only manager.
- 適法に行われる業務か
It must be a legal work. - 労働者を雇う場合は、労働保険、社会保険に加入すること
If you hire any employee, apply for labor insurance and social insurance. - 許認可を必要とする事業の場合には、許認可を取得すること(在留資格の申請時点で取得していない場合には、確実に取得する見込みであること)
In the case of a business that requires a permit, obtain a permit. (If it has not been obtained at the time of application for the visa, it is surely expected to be obtained). - 原料や商品の仕入れ、販売等が適正なルートであること
Proper route for purchasing and selling materials and products. - 事業が安定して継続的に営まれるものと客観的に認められること
Objectively recognized that the business is stable and continuous.
Make a business plan / 事業計画書を作る
経営管理ビザを取得するために一番大事なのは、しっかりした事業計画書を作ること。現実的な計画を立てなければならず、実現可能で安定継続できるという数字や証拠を集めます。
It is IMPORTANT to make a detailed and realistic business plan to get a status of residence in Japan. Gather evidence to prove that the business is feasible and stable.
- 申請の理由と背景
reason and background of application - 事業概要
business summary - 収支計画
budget plan - 申請人の活動内容と一日のスケジュール
applicant’s activity and daily schedule - 市場動向
market research - 他社との差別化
differentiate from other companies - 販売予定の商品の単価・仕入れ先
supplier / price of products - and so on
Secure an office / 事務所の確保
経営管理の在留資格認定申請の前に、事業所を日本国内に確保しておく必要があります。
It is requiree to secure an office before applying for a visa.
Virtual Office is not allowed.
・「住宅以外の用途では使えない」規約のあるマンションは不可
Condominiums with a rule “cannot be used for purposes other than housing” are not allowed.
・1ヵ月単位契約の物件は不可
Property with monthly contract is not allowed.
Open a bank account / 銀行口座の開設
資本金を振り込むために、日本国内の銀行口座を開設します。
Open a bank account in Japan to transfer capital.
Transfer capital or Hire 2 employees / 500万円以上の資本金または2人以上の常勤を雇う
①500万円以上の資本金を銀行口座に振り込む
Transfer capital of 5 million yen or more to a bank account
The money that was saved during the stay in Japan as a student cannot be used.
or
②本人以外に、2人以上の常勤雇用者(正社員)を雇う
Hire two or more full-time employees.
Only Japanese, Permanent residents, Spouses of Japanese, Spouses of permanent resident, Long-term residents can become full-time employees.
Company Establishment Procedure / 会社設立手続き
- 基本事項決定
decide basic matters - 定款の作成
preparation of articles of incorporation - 定款の認証
certification of articles of incorporation - 資本金振込
transfer capital - 法務局へ登記申請
application for registration to the Legal Affairs Bureau - 税務署への届出
notification to the tax office
Operating Permission / 許認可手続
許認可が必要な業種であれば、許認可を取得します。
You have to get an official permission if you are in industries such as:
- 飲食業 Restaurant
- 中古品の販売 Sale of second-hand goods
- 人材派遣業 Dispatched labor business
- 旅行業 Travel industry
- 不動産業 Real estate business
- 建設業など Construction industry
原則、許認可を取得してから、ビザ申請となります。
As a general rule, you can apply for a visa after receiving an official permission.
Application for a visa / 経営管理ビザ申請
すべての準備を完了してからのビザ申請となるので、失敗した場合のリスクが大きい申請といえます。
This visa has a high risk in case of failure since it will be made after all applications are completed.
- 会社設立する外国人がまだ海外にいる場合
Foreigner who wishes to establish a company but currently out of Japan
→ Application for issuance of a Certificate of Eligibility - 他のビザで在留する外国人が会社設立する場合
Foreigner who wishes to establish a company but has another visa
→ Application for change of status of residence
コメント